Projection film, le château dans le ciel le Mercredi 24 Avril et Jeudi 2 mai
2 participants
Page 1 sur 1
Projection film, le château dans le ciel le Mercredi 24 Avril et Jeudi 2 mai
Le Château dans le ciel (天空の城ラピュタ, Tenkū no shiro Rapyuta?, litt. Laputa : Le Château dans le ciel) est un film d'animation japonaisdu studio Ghibli, réalisé par Hayao Miyazaki en 1986.
En raison de la petite distribution que proposait le studio Ghibli à l'époque, puis du succès des nouveaux films (Le Voyage de Chihiro etPrincesse Mononoké notamment), il n'est sorti en France qu'en 2003, soit 17 ans après sa sortie au Japon.
Synopsis[modifier]
Un dirigeable est attaqué par des pirates. Sheeta, jeune fille prisonnière d'une bande militaire, profite de l'occasion pour tenter de s'échapper et tombe du vaisseau volant dans lequel elle était retenue. Un pendentif qu'elle porte au cou s'illumine soudainement, sa chute est ralentie et elle descend doucement vers le sol où elle atterrit dans les bras d'un garçon du même âge prénommé Pazu.
Ce jeune garçon travaillant dans une mine voit sa vie changer dès cette nuit-là. L'ayant sauvée, rassurée et réconfortée, Pazu va se muer en protecteur pour Sheeta tel un ange gardien. Tous deux se lient d'une forte amitié l'un pour l'autre. Pazu raconte à Sheeta qu'il recherche la légendaire ville flottante de « Laputa », symbole d'une civilisation utopique remplie de pureté et de nature toute-puissante mais qui a aujourd'hui disparu.
Les deux jeunes gens partent ainsi à la recherche de Laputa, mais les militaires ne tardent pas à les retrouver. De nouveau prisonnière des militaires, Sheeta doit accepter de les aider à trouver Laputa afin de sauver Pazu. Celui-ci tombe entre les mains des pirates du ciel qui l'emmènent dans le but de reprendre la jeune fille. Tout deux s'engagent auprès des pirates du clan de Dora avec lesquels ils ne tardent pas à se lier.
Finalement, après un vol dans une nacelle volante, Sheeta et Pazu voient et atterrissent sur le château volant. Alors commence une lutte pour sauver Laputa. Car Muska, membre de la famille Royale de Laputa tout comme Sheeta, met tout en œuvre pour en devenir le maître.
La projection commence à 20h00, la boutique fermera à la fin du film.
455 Avenue Larivière, Rouyn-Noranda
En raison de la petite distribution que proposait le studio Ghibli à l'époque, puis du succès des nouveaux films (Le Voyage de Chihiro etPrincesse Mononoké notamment), il n'est sorti en France qu'en 2003, soit 17 ans après sa sortie au Japon.
Synopsis[modifier]
Un dirigeable est attaqué par des pirates. Sheeta, jeune fille prisonnière d'une bande militaire, profite de l'occasion pour tenter de s'échapper et tombe du vaisseau volant dans lequel elle était retenue. Un pendentif qu'elle porte au cou s'illumine soudainement, sa chute est ralentie et elle descend doucement vers le sol où elle atterrit dans les bras d'un garçon du même âge prénommé Pazu.
Ce jeune garçon travaillant dans une mine voit sa vie changer dès cette nuit-là. L'ayant sauvée, rassurée et réconfortée, Pazu va se muer en protecteur pour Sheeta tel un ange gardien. Tous deux se lient d'une forte amitié l'un pour l'autre. Pazu raconte à Sheeta qu'il recherche la légendaire ville flottante de « Laputa », symbole d'une civilisation utopique remplie de pureté et de nature toute-puissante mais qui a aujourd'hui disparu.
Les deux jeunes gens partent ainsi à la recherche de Laputa, mais les militaires ne tardent pas à les retrouver. De nouveau prisonnière des militaires, Sheeta doit accepter de les aider à trouver Laputa afin de sauver Pazu. Celui-ci tombe entre les mains des pirates du ciel qui l'emmènent dans le but de reprendre la jeune fille. Tout deux s'engagent auprès des pirates du clan de Dora avec lesquels ils ne tardent pas à se lier.
Finalement, après un vol dans une nacelle volante, Sheeta et Pazu voient et atterrissent sur le château volant. Alors commence une lutte pour sauver Laputa. Car Muska, membre de la famille Royale de Laputa tout comme Sheeta, met tout en œuvre pour en devenir le maître.
La projection commence à 20h00, la boutique fermera à la fin du film.
455 Avenue Larivière, Rouyn-Noranda
NarutoBoy-
Nombre de messages : 303
Ville : rouyn
Mon Top 3 Anime/manga : naruto,fairytails,bleach
Date d'inscription : 05/05/2012
Re: Projection film, le château dans le ciel le Mercredi 24 Avril et Jeudi 2 mai
Ah! tu as décider de séparer les date de diffusions des films avec 2 films dans 1 semaine et faire une reprise la semaine d'après en inversant les journées??? ok..je vais changer les dates dans le post de l'horaire de diffusion des films de ghibli.
Je vais être la les 2 soir cette semaine!! (serais tata de pas y être vue que c'est moi qui a proposer a boss de les passer)
et je vais regarder a poster l'annonce des 2 prochain film dans le post d'horaire.
Cherchons le chateau dans le ciel!!
Je vais être la les 2 soir cette semaine!! (serais tata de pas y être vue que c'est moi qui a proposer a boss de les passer)
et je vais regarder a poster l'annonce des 2 prochain film dans le post d'horaire.
Cherchons le chateau dans le ciel!!
Dernière édition par Neosilver le Jeu 9 Mai 2013 - 0:47, édité 1 fois
Neosilver-
Nombre de messages : 2662
Age : 44
Ville : Rouyn-Noranda
Emploi/loisirs : TI Réseau
Mon Top 3 Anime/manga : il y en a trop et ca change tout le temps
Date d'inscription : 31/08/2012
Re: Projection film, le château dans le ciel le Mercredi 24 Avril et Jeudi 2 mai
Changement d'heure de projection, c'est rendu 19h30!!!!!!!!
NarutoBoy-
Nombre de messages : 303
Ville : rouyn
Mon Top 3 Anime/manga : naruto,fairytails,bleach
Date d'inscription : 05/05/2012
Re: Projection film, le château dans le ciel le Mercredi 24 Avril et Jeudi 2 mai
Yeah c'était vraiment cool le film, oui c'était vieux et super basique comme intrigue et pour les script (bon faut pas trop non plus en demander sur la traduction francaise européen, si on l'aurais écouter en anglais ou en japonais ca aurais peut-être été mieux coté script)
Mais bon, je comprend que cela fut un des grand classique de l'époque...encore de nos jours que le monde en parle.
J'étais certains que on entendais la voix de rémi sans famille pour Pazu..... eh bah non, j'ai vérifier et ce n'est pas la même personne.
Pour Pazu on avais Olivier Martret
Il a fais quelque autre doublage comme :
TV SHOWS
MOVIES
VIDEO GAMES
Uncharted 3: Drake's Deception
Donc ouais on va le revoir très bientot dans Kiki la petite sorcière dans 2 semaine.
Sinon pour Rémi sans famille c'était Fabrice Josso
Pour en anglais, le film Castle in the sky a eu droit a 2 traduction. La version faite par JAL/streamline en 1989, une compagnie japonaise qui étais spécialisé dans le dubbing anglais et exportation de film japonais a l'international. Puis en 2003 par Disney qui a racheter les droit et a lancer sa propre version américaine.... donc c'est possible qu'il existe 2 version possible du film avec de l'animation différente.
Ce n'est pas tous les film de Ghibli qui on eu le droit a 2 version anglaise, éventuellement Disney a signé des contrat pour que ce sois lui qui s'occupe exclusivement des sorti (en amérique du nord en tous cas).
Ouin, je vais avoir retenu que Pazu cours vite comme un road runner et qu'on a eu le droit a des Chienvache ou un truc du genre....... et de Clara-chan et Pépé qui on pas arrêter de faire des aaaaaaaaaaawwwwwwwwwwwwwwww!!! sur les pokémons du film!
Mais bon, je comprend que cela fut un des grand classique de l'époque...encore de nos jours que le monde en parle.
J'étais certains que on entendais la voix de rémi sans famille pour Pazu..... eh bah non, j'ai vérifier et ce n'est pas la même personne.
Pour Pazu on avais Olivier Martret
Il a fais quelque autre doublage comme :
TV SHOWS
The Boondocks
| Gurren Lagann
| |||||
The Legend of Korra
|
MOVIES
Kiki's Delivery Service
| Laputa: The Castle in the Sky
|
VIDEO GAMES
Uncharted 3: Drake's Deception
Nathan Drake (Young) |
Donc ouais on va le revoir très bientot dans Kiki la petite sorcière dans 2 semaine.
Sinon pour Rémi sans famille c'était Fabrice Josso
Pour en anglais, le film Castle in the sky a eu droit a 2 traduction. La version faite par JAL/streamline en 1989, une compagnie japonaise qui étais spécialisé dans le dubbing anglais et exportation de film japonais a l'international. Puis en 2003 par Disney qui a racheter les droit et a lancer sa propre version américaine.... donc c'est possible qu'il existe 2 version possible du film avec de l'animation différente.
Ce n'est pas tous les film de Ghibli qui on eu le droit a 2 version anglaise, éventuellement Disney a signé des contrat pour que ce sois lui qui s'occupe exclusivement des sorti (en amérique du nord en tous cas).
Ouin, je vais avoir retenu que Pazu cours vite comme un road runner et qu'on a eu le droit a des Chienvache ou un truc du genre....... et de Clara-chan et Pépé qui on pas arrêter de faire des aaaaaaaaaaawwwwwwwwwwwwwwww!!! sur les pokémons du film!
Neosilver-
Nombre de messages : 2662
Age : 44
Ville : Rouyn-Noranda
Emploi/loisirs : TI Réseau
Mon Top 3 Anime/manga : il y en a trop et ca change tout le temps
Date d'inscription : 31/08/2012
Sujets similaires
» Projection film, mon voisin totoro, mercredi 8 mai et jeudi 16 mai
» Projection film, le tombeau des lucioles, jeudi 25 avril et mecredi 1 mai
» Projection de R.O.D
» Projection film, le tombeau des lucioles, jeudi 25 avril et mecredi 1 mai
» Projection de R.O.D
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum