Manga Abitibi
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal
Le Deal du moment :
Réassort du coffret Pokémon 151 ...
Voir le deal

Pour les otaku hardcore : si les animes et les manga ne vous suffis pas, lisez les ''light novel''

Aller en bas

Pour les otaku hardcore : si les animes et les manga ne vous suffis pas, lisez les ''light novel'' Empty Pour les otaku hardcore : si les animes et les manga ne vous suffis pas, lisez les ''light novel''

Message par Neosilver Sam 6 Avr 2013 - 0:53

Je vous en ai déjà parlé plusieurs fois dans les reviews des mangas que je vous fais, les anime provienne tous d'adaptation de manga, ou parfois des ''visual novel game'' qui sont des jeu sur pc ou console.

Mais bref, il reste un 3e type peut-être moins connu a l'extérieur du japon.... le Light Novel.

Bien que les manga provienne de sérialisation provenant de mangasine de manga (weekly shonen jump est l'un des plus connue a l'extérieur du japon)

d'autre manga provienne aussi directement de leur Light Novel.

Qu'est-ce qu'un Light Novel? c'est un petit roman d'environs 200 page visant un jeune auditoire.

Beaucoup sous estime que surement leur animé japonais préférer provienne de light novel et malheureusement, bien que les anime et les manga ont la chance sur le net de se faire subber ou scanaliser en d'autre langue... le pauvre light novel lui est plutot mis de coté. Pourtant la grand majorité de l'histoire est déjà toute écrite et publier dans les light novel avant que le manga et l'anime sorte.

Néanmoins il y a un espoir que toute la richesse que ceux ci contienne puisse sortir du japon et enrichir la communauté otaku du monde. Un site web est devenu un pillié dans ce qui est de la traduction de light novel et est devenu la référence sur le web pour ce domaine.

Voici l'article que j'ai lu sur le sujet.


Pour les otaku hardcore : si les animes et les manga ne vous suffis pas, lisez les ''light novel'' K-bigpic

Anime
is by far the most popular piece of Japanese popular culture to leave
Japan and spread to other parts of the world. But as the vast majority
of anime series are adaptations, that leads to the question: From what
are these anime adapted?

Of course, most are originally manga series that become popular in serialized manga magazines—e.g. Naruto, Bleach, Dragon Ball, and Full Metal Alchemist. A much smaller number come from visual novel games—e.g. Fate/stay Night, Steins;Gate, and Clannad. But oft overlooked is the third place anime adaptations come from: light novels.

Light novels are a type of Japanese novel aimed at young adults that usually have around 200 pages.

While most
anime and manga are regularly released outside of Japan (either
legitimately or by fans) comparatively few light novels are put into
print in the English-speaking world. Series with popular anime
adaptations like Haruhi Suzumiya, Slayers, and Vampire Hunter D
have gotten at least partial English language releases of their light
novels. But other series, even incredibly popular ones like Sword Art Online, Accel World, and Bakemonogatari, have not been licensed for a Western release.

Thus, as
with manga and anime, the task of translating has fallen into the hands
of the fans themselves. But unlike manga and anime that have scanlation
and fansub groups (respectively) spread seemingly at random across the
net, the light novel translating community has largely centered around
one point: Baka-tsuki.org.

Started back in 2006 to spread word about the Haruhi Suzumiya
light novels, the site now acts as the go-to place for fan-translated
light novels. The main site uses a wiki layout and acts as a hub for
many light novel projects. Each light novel's wiki page includes not
only the translated novels themselves but also information on who is
working on the projects, how much has been completed of the series in
total, and a list of updates.

The site
now sports over fifty different light novel series in various states of
completion—and in many languages besides English. Of course, like many
manga and anime translation sites, if and when a series is licensed, it
is removed from the site.

Despite the
dubious legality of this activity, it is nonetheless truly interesting
to see how most of these translators have all come together in one place
to ensure the light novels they love are translated as efficiently as
possible.
Neosilver
Neosilver

Masculin
Nombre de messages : 2662
Age : 43
Ville : Rouyn-Noranda
Emploi/loisirs : TI Réseau
Mon Top 3 Anime/manga : il y en a trop et ca change tout le temps
Date d'inscription : 31/08/2012

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser